Cuộc Săn Cừu Hoang

Giới thiệu nội dung Cuộc Săn Cừu Hoang:

Người dịch: Minh Hạnh

Khi mà con người sống trong cuộc đời này giống như một sự tồn tại để tìm kiếm ý nghĩa, dường như chính họ cũng không hiểu mình sống vì cái gì, để làm gì

Cứ như hiện diện trong một giấc mơ rất chân thực hoặc cũng như đang sống một cuộc đời mà cứ như trong mộng

Trong thời cuộc năm 80 ở Nhật, có một con người như thế, hay đúng hơn là những con người như thế, sống hay là tồn tại, cuối cùng cũng không thể phân rõ

Một không khí hững hờ và uể oải theo người đọc vào cả một thế giới hoang đường, và không rời bỏ ngay cả khi câu chuyện diễn tiến đến những tình tiết gay cấn nhất của cuộc săn săn cừu hoang kỳ lạ, hay những đoản khúc gợi cảm u sầu với cô gái có đôi tai đẹp khác thường. Murakami đã hư cấu ngay trên nền thế giới thực và tạo nên một tiểu thuyết như mơ. Có lẽ tiểu thuyết nên được đọc theo cách ấy: như mơ một giấc thật sâu, đến mức dẫu phần lý trí trong ta vẫn biết là nó không có thật, nhưng khi tỉnh lại và tiếp tục sống đời mình, đâu đó trong tim ta vẫn vương vấn khôn nguôi.

Tác giả nổi tiếng vì nhiều tập truyện được dịch ra nhiều thứ tiếng và cũng được giới phê bình đánh giá cao, Rừng Na-Uy, Biên Niên Ký Chim Vặn Dây Cót, Kafka Bên Bờ Biển... Nhưng tập truyện đầu tiên này cố nhiên sẽ không thể đạt đến hỏa hầu như những tập truyện sau, chỉ là nó cũng có một nét rất riêng và đặc sắc, ở Cuộc săn cừu hoang, chúng ta thấy một thế giới chứa đầy bi kịch nhân sinh, một nơi "rất không ổn, nhưng không thoát ra được"

Trong cuốn tiểu thuyết này, không có chuyện tôi hay ai đó phải sống theo cái gì mà chỉ đơn giản là tôi muốn sống như thế nào.

Đơn giản là bạn muốn sống theo cách nào?
Rút gọn
Danh sách chương
Chương 1: PHẦN 1 - KHÚC DẠO ĐẦU: Picnic chiều thứ tưChương 2: PHẦN 2 - THÁNG BẢY, TÁM NĂM SAU: Mười sáu bướcChương 3: PHẦN 2: Chiếc váy ngủChương 4: PHẦN 3 - THÁNG CHÍN HAI THÁNG SAU: Dương vật cá voi và người đàn bà làm ba nghềChương 5: PHẦN 3: Đôi tai không bịt kínChương 6: PHẦN 3: Những cuộc phiêu lưu tiếp theo của đôi tai không bịt kínChương 7: PHẦN 4 - CUỘC SĂN CỪU HOANG I: Trước người đàn ông lạ mặtChương 8: PHẦN 4: Giờ là người đàn ông lạ mặtChương 9: PHẦN 4: Ông chủChương 10: PHẦN 4: Đếm cừuChương 11: PHẦN 4: Chiếc limousine và người lái xeChương 12: PHẦN 4: Nơi vũ trụ loài sâuChương 13: PHẦN 5 - NHỮNG LÁ THƯ CỦA CHUỘT VÀ CÁC KỶ NIỆM TẠP NHAM: Lá thư thứ nhất của chuộtChương 14: PHẦN 5: Lá thư thứ hai của chuộtChương 15: PHẦN 5: Bài hát đã chấm dứtChương 16: PHẦN 5: Cô ta uống một ly Salty Dog, nói chuyện về tiếng sóngChương 17: PHẦN 6 - CUỘC SĂN CỪU HOANG II: Câu chuyện kì lạ của người đàn ông kì lạChương 18: PHẦN 6: Câu chuyện kì lạ của người đàn ông kì lạ tiếp diễnChương 19: PHẦN 6: Lại chuyện chiếc xe limousine và người lái xeChương 20: PHẦN 6: Cuối hè, đầu thuChương 21: PHẦN 6: Một trong số năm ngànChương 22: PHẦN 6: Buổi picnic chiều chủ nhật
Chương 23: PHẦN 6: Tư tưởng hạn chế nhưng ngoan cườngChương 24: PHẦN 6: Một chương cho cá tríchChương 25: PHẦN 7 - CÔNG CỤ Ở KHÁCH SẠN CÁ HEO: Dịch chuyển hoàn thành tại rạp chiếu phim; đến khách sạn Cá HeoChương 26: PHẦN 7: Giáo sư Cừu xuất hiệnChương 27: PHẦN 7: Giáo sư Cừu ăn hết, kể hếtChương 28: PHẦN 7: Tạm biệt khách sạn Cá HeoChương 29: PHẦN 8 - CUỘC SĂN CỪU HOANG III: Sự ra đời, hưng thịnh và suy vong của huyện JunitakiChương 30: PHẦN 8: Lần suy vong tiếp theo của Junitaki và lượng cừu của nóChương 31: PHẦN 8: Đêm ở JunitakiChương 32: PHẦN 8: Một khúc ngoặt không may trên đườngChương 33: PHẦN 8: Nàng rời núi, cơn đói hành hạChương 34: PHẦN 8: Khám phá trong gara, những ý nghĩ giữa đồng cỏChương 35: PHẦN 8: Người Cừu tớiChương 36: PHẦN 8: Con đường lớn rất riêng của gióChương 37: PHẦN 8: Những điều gương phản chiếu, những điều khôngChương 38: PHẦN 8: Và thế là thời gian trôi điChương 39: PHẦN 8: Những kẻ sống trong bóng tốiChương 40: PHẦN 8: Chuột, người lên dây đồng hồChương 41: PHẦN 8: Dây xanh với dây đỏ; những con mòng biển lấp lánhChương 42: PHẦN 8: Thăm lại khúc ngoặt không mayChương 43: PHẦN 8: Cuộc hẹn lúc mười hai giờChương 44: PHẦN KẾT - Hết